Leviticus 11:1

HOT(i) 1 וידבר יהוה אל משׁה ואל אהרן לאמר אלהם׃
Vulgate(i) 1 locutus est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
Wycliffe(i) 1 And the Lord spak to Moises and Aaron, and seide,
Tyndale(i) 1 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge:
MSTC(i) 1 And the LORD spake unto Moses and Aaron, saying,
Matthew(i) 1 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayinge,
Great(i) 1 And the Lord spake vnto Moses and Aaron and sayde vnto them:
Geneva(i) 1 After, the Lord spake vnto Moses and to Aaron, saying vnto them,
Bishops(i) 1 And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron, and sayde vnto them
KJV(i) 1 And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,
Thomson(i) 1 Again the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
Webster(i) 1 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them.
Brenton(i) 1 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
Brenton_Greek(i) 1 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ Ἀαρὼν, λέγων,
Leeser(i) 1 And the Lord spoke unto Moses and to Aaron, saying unto them,
YLT(i) 1 And Jehovah speaketh unto Moses and unto Aaron, saying unto them,
JuliaSmith(i) 1 And Jehovah will speak to Moses and to Aaron, saying to them,
Darby(i) 1 And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
ERV(i) 1 And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,
ASV(i) 1 And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,
JPS_ASV_Byz(i) 1 And the LORD spoke unto Moses and to Aaron, saying unto them:
Rotherham(i) 1 And Yahweh spake unto Moses and unto Aaron, saying unto them:
CLV(i) 1 Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying to them.
BBE(i) 1 And the Lord said to Moses and Aaron,
MKJV(i) 1 And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
LITV(i) 1 And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
ECB(i) 1
FOODS: BIDDEN AND FORBIDDEN
And Yah Veh words to Mosheh and to Aharon, saying to them,
ACV(i) 1 And LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
WEB(i) 1 Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
NHEB(i) 1 The LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
AKJV(i) 1 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
KJ2000(i) 1 And the LORD spoke unto Moses and to Aaron, saying unto them,
UKJV(i) 1 And the LORD spoke unto Moses and to Aaron, saying unto them,
TKJU(i) 1 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
EJ2000(i) 1 ¶ And the LORD spoke unto Moses and to Aaron, saying unto them,
CAB(i) 1 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
LXX2012(i) 1 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
NSB(i) 1 Jehovah spoke to Moses and Aaron:
ISV(i) 1 Clean and Unclean Animals
The LORD told Moses and Aaron,
LEB(i) 1 Then* Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
BSB(i) 1 The LORD spoke again to Moses and Aaron, telling them,
MSB(i) 1 The LORD spoke again to Moses and Aaron, telling them,
MLV(i) 1 And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
VIN(i) 1 the LORD spoke to Moses and Aaron:
Luther1545(i) 1 Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach zu ihnen:
Luther1912(i) 1 Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach zu ihnen:
ELB1871(i) 1 Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und sprach zu ihnen:
ELB1905(i) 1 Und Jahwe redete zu Mose und zu Aaron und sprach zu ihnen:
DSV(i) 1 En de HEERE sprak tot Mozes en tot Aäron, zeggende tot hen:
Giguet(i) 1 ¶ Et le Seigneur parla à Moïse, à Aaron, disant:
DarbyFR(i) 1
Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, leur disant:
Martin(i) 1 Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur dit :
Segond(i) 1 L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur dit:
SE(i) 1 Y habló el SEÑOR a Moisés y a Aarón, diciéndoles:
JBS(i) 1 ¶ Y habló el SEÑOR a Moisés y a Aarón, diciéndoles:
Albanian(i) 1 Pastaj Zoti i foli Moisiut dhe Aaronit, duke u thënë atyre:
RST(i) 1 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря им:
Arabic(i) 1 وكلم الرب موسى وهرون قائلا لهما
Bulgarian(i) 1 И ГОСПОД говори на Мойсей и Аарон и им каза:
BKR(i) 1 I mluvil Hospodin Mojžíšovi a Aronovi, řka jim:
Danish(i) 1 Og HERREN talede til Mose og Aron og sagde til dem:
CUV(i) 1 耶 和 華 對 摩 西 、 亞 倫 說 :
CUVS(i) 1 耶 和 华 对 摩 西 、 亚 伦 说 :
Esperanto(i) 1 Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo kaj al Aaron, dirante al ili:
Finnish(i) 1 Ja Herra puhui Mosekselle ja Aaronille, sanoen heille:
FinnishPR(i) 1 Ja Herra puhui Moosekselle ja Aaronille sanoen heille:
Haitian(i) 1 Seyè a pale ak Moyiz ansanm ak Arawon, li di yo konsa:
Hungarian(i) 1 Szóla ismét az Úr Mózesnek és Áronnak, mondván nékik:
Indonesian(i) 1 TUHAN memberi kepada Musa dan Harun peraturan-peraturan ini
Italian(i) 1 POI il Signore parlò a Mosè e ad Aaronne, dicendo loro:
Korean(i) 1 여호와께서 모세와 아론에게 고하여 그들에게 이르시되
PBG(i) 1 Potem mówił Pan do Mojżesza i do Aarona, i rzekł do nich: Powiedzcie synom Izraelskim, mówiąc:
Romanian(i) 1 Domnul a vorbit lui Moise şi lui Aaron, şi le -a zis:
Ukrainian(i) 1 І Господь промовляв до Мойсея та до Аарона, говорячи їм: